“一包養伴侶圈”用英文怎樣說,柯橋英語培訓

柯橋泓暢教導

01. Moments 伴侶圈包養網推薦
包養網如你把微信調成英文形式,
會看到伴侶圈顯示為moments,
這個單詞有剎時、時辰、今朝的意思。
伴侶圈就是年夜傢分送朋友本身當下生涯進修狀況的平臺嘛。
例句:
People like to post traveling pictures on theirWechat Moments.
人們愛好發觀光照片到伴侶圈。

02. Profile picture 頭像
Profile 包養甜心網[?pro?fa?l] 外形;輪廓;面部側影
Profile picture 頭像
把頭像直譯成Head picture,台灣包養網
老外能夠會認為你在說關於頭部的特寫圖片。
把頭像說成photo,老外是可以懂得的,
但更正確的表達是profile photo和profile picture。
例句:
His profile picture of WeChat is a cute puppy.
他的微信頭包養網像是一隻心愛的小狗。

包養

03.  Screen name 網名
除瞭實際中的名字,不少人都愛用網名,
良多人都把網名翻譯為name on Internet或net name,
實在網名還有一個隧道表達。
分歧於實際生涯的面臨面交通,收集上的交通都要經由過程屏幕,
所以網名也是screen name。
例句:
包養感情May I have your screen name?
我能了解你的網名嗎?

04.  selfie [?s?lf?] 自攝影
2002年時,一位澳年夜利亞男人拍瞭張掛花照,
並上傳到收集論壇上與伴侶分送朋友。
他寫道:“負疚沒包養app對好焦,有些含混,包養網由於這是張selfie。”
That was th包養站長e first 包養網recorded use of the包養網 word “selfie”, according tolinguistic experts at Oxford Dictionari包養網es.
來自《牛津辭書》的說話專傢組表現,
這是“selfie(自拍)”一詞最早呈現的包養網記載。
《牛津辭書》公佈“selfie(自拍)”成為牛津2013年度熱詞,
以表揚這一憑仗智妙手機自拍以及社交媒體分送朋友而風行世界的詞匯。
例句:
My friend takes a lot of selfies and won t hang out with people hotter than her.
我的一個伴侶很愛好自拍,
並且不跟長得比本身都雅的人包養網心得一路玩。
包養網單次拓展:
helfie“發型自拍”
welfie“健身自拍”
drelfie“醉後自拍”

包養網

05. Chat History 聊天記載
例句:
She’s clearing the chat history.
她正在刪聊天記載。

06. subscribe [s?b skra?b] 訂閱
例句:
Please subscribe to my channel.
請訂閱我的頻道。

07. like 點贊
微信、weibo和twitter上的點贊都翻譯成瞭“lik包養網站e”,
今朝的收集用語點贊 like 既可作為動詞,
亦可作為名詞。是以,
我們就可以將“給或人點贊”翻譯成“give sb a like”。
例句:
They felt validated when they got a lot of likes and comments.
當他們取得一年夜堆點贊和評論的時辰,
會感到證明瞭本身的價值。
除瞭like之外,還有一個活潑抽像的詞“thumbs-up”[?θ?mz"包養網?p] 。從字面上不丟臉出,
該詞的意思就是“豎起年夜拇指”,給你點贊。
例句:
She checked the hall,
then gave the others a thumbs-up sign.
她檢查瞭一下年夜廳,然後沖其別人豎瞭一下年夜拇指。

08. recall a message 撤回新聞
You can recall a message in two minutes.
你可以在兩分鐘內撤回新聞。
包養網

09. You were mentioned 有人@你
例句:
Don’t forget to give me a mention.
記得@我一下。

10. Scan QR Code 掃二維碼
scan v. 掃描
QR code(Quick Response Code) n. 二維碼
例句:
Let me scan your QR code.
給我掃一下你的碼。

11. block 屏障
例句:
He posts too much every day.
I want to block his moments.包養條件
他天天發太多工具瞭,
我想屏障他的伴包養網侶圈。

12. unfollow 撤消關註
「關註」是 follow n. [ fɑlo]
「取關」則是 unfollow
例句:
She unfollowed Dio after his romance was exposed to the public.
迪奧的愛情曝光之後,包養網她就取關瞭迪奧。

13. unfriend 刪除老友
聽說,unfriend還曾被選為牛津辭書2009年的年度詞匯:
Oxford d包養efines "unfriend" a verb,thusly: "To remove someone as a friend on a social短期包養 networking site such as Facebook."
牛津辭書將「unfriend」這個動詞包養網界說為:

在社交網站上(例如臉書)等,

將或人的「伴侶」成分刪除。

例句:
Now, you need t包養甜心網o unfriend all the beautiful girl in your WeChat!
此刻,你包養網要把你微信中的一切美麗女孩兒刪失落!

14. b包養網lacklist 拉黑;黑名單
blacklist既可以作為名詞,表現“黑名單”,
還可以作為動詞,表現“拉黑、將或人放進黑名單”。
例句:
He has been blacklisted 包養since being convicted of possessing marijua包養網na in 1969.
他自從1969年因持有年夜麻而被科罪後就被列進瞭黑名包養單。

分類: 閱.好文,標籤: 。這篇內容的永久連結

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。